Пропонуємо Вашій увазі найбільший пам’ятник італійської літератури в перекладі відомої російської поетеси Ольги Чюміной.
«БОЖЕСТВЕННА КОМЕДІЯ» [1307–1321] — справжня середньовічна енциклопедія наукових, політичних, філософських, моральних, богословських знань.
Це алегоричне опис людської душі з її пороками, пристрастями, радощами і чеснотами. Це живі людські образи і яскраві психологічні ситуації.
Ось уже сім століть безсмертний твір великого Данте надихає поетів, художників, композиторів на створення численних творів мистецтва.
Сам Данте назвав свій твір просто «комедією». Епітет «Божественна» було надано їй першим коментатором — Джованні Боккаччо, який хотів тим самим підкреслити і зміст твору, і його досконалу форму.
Композиція «Божественної комедії» дивно послідовна і симетрична. Поема складається з трьох частин (Пекло, Чистилище, Рай); кожна частина складається з 33 пісень і закінчується словом Stelle, тобто зірки. Всього, таким чином, виходить 99 пісень, які разом з вступної піснею становлять число 100. Поема написана терцинами — строфами, що складаються з трьох рядків.
.
- Cтихи и поэзия
- Европейская старинная литература
- Зарубежная поэзия
- Зарубежная старинная литература
- Каталог Аудиокниг