Lolita is the third American novel and the second (and last) of those that Nabokov himself translated from English into Russian. For the first time «Lolita» was published in 1955 in France, and in 1989 in Russia. But what this book is about, all of its texts and implications are still understood by few. Bykov’s version will be at least unexpected.
***
Nabokov hates smug and aggressive mental health. The passion that is not sinful does not exist for him.
***
Humbert’s lust for Lolita is described with such amazing force that the reader, of course, cannot help but desire her!
***
The problem of «Lolita» is much broader than the problem of pedophilia.
***
If Nabokov was not interested in little girls, you are unlikely to be interested in the novel «Lolita».
***
In Lolita we find a monstrous discrepancy between artistic means and the moral purpose of the book. A very simple moral message is packed in such a delightful package!
***
Lolita is a book of incredible comprehensibility. Nevertheless, literary critics have piled up mountains of nonsense about her.
***
Researchers are trying very hard to prove that they are no more stupid than Nabokov, and to show how they do not want Lolita. They see Lolita as a metaphor …
***
Intertextuality is a terrible scourge of our time.